TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1997-01-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Civil Engineering
Record 1, Main entry term, English
- trash boom 1, record 1, English, trash%20boom
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Génie civil
Record 1, Main entry term, French
- drôme
1, record 1, French, dr%C3%B4me
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- drome 1, record 1, French, drome
masculine noun
- estacade 1, record 1, French, estacade
feminine noun
- bôme 1, record 1, French, b%C3%B4me
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986 - Barrages fixes et mobiles. 1, record 1, French, - dr%C3%B4me
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Petrography
Record 2, Main entry term, English
- feldspar-bearing rock
1, record 2, English, feldspar%2Dbearing%20rock
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 2, Main entry term, French
- roche à feldspaths
1, record 2, French, roche%20%C3%A0%20feldspaths
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- accrued accounting at period end
1, record 3, English, accrued%20accounting%20at%20period%20end
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Recipient inadequate financial policy, procedures and forms may include but are not limited to: ... Lack of producers for accrued accounting at period end resulting in improper reporting of items in accounting period ... 1, record 3, English, - accrued%20accounting%20at%20period%20end
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- comptabilité d'exercice à la fin de la période
1, record 3, French, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20la%20p%C3%A9riode
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- castle nut
1, record 4, English, castle%20nut
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- castellated nut 2, record 4, English, castellated%20nut
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of hexagonal nut with a cylindrical portion above through which slots are cut so that a cotter pin or safety wire can hold it in place. 3, record 4, English, - castle%20nut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
castle nut; castellated nut: terms standardized by ISO. 4, record 4, English, - castle%20nut
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- écrou dégagé à créneaux
1, record 4, French, %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- écrou à créneaux dégagés 2, record 4, French, %C3%A9crou%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux%20d%C3%A9gag%C3%A9s
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un écrou à créneaux est un écrou hexagonal doté d'une section cylindrique, rainurée et légèrement amincie à une extrémité avec des rainures linéaires. Les écrous à créneaux sont généralement utilisés avec une goupille fendue afin d'éviter tout desserrage. 3, record 4, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La différence entre un «écrou à créneaux» et un «écrou à créneaux dégagés» est que ce dernier a été usiné pour réduire le diamètre au niveau des créneaux [...] 4, record 4, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
écrou dégagé à créneaux : terme normalisé par l'ISO. 5, record 4, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
écrou à créneaux dégagés : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 4, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-08-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- dry mass
1, record 5, English, dry%20mass
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dry-mass 2, record 5, English, dry%2Dmass
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mass of a spacecraft without propellant or pressurant. 3, record 5, English, - dry%20mass
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15.116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially. 4, record 5, English, - dry%20mass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- masse sèche
1, record 5, French, masse%20s%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables. 2, record 5, French, - masse%20s%C3%A8che
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 5, French, - masse%20s%C3%A8che
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Relations
- National Accounting
Record 6, Main entry term, English
- associate companies 1, record 6, English, associate%20companies
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, Key term(s)
- associate company
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Relations internationales
- Comptabilité nationale
Record 6, Main entry term, French
- compagnies associées
1, record 6, French, compagnies%20associ%C3%A9es
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sociétés associées 1, record 6, French, soci%C3%A9t%C3%A9s%20associ%C3%A9es
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE. 1, record 6, French, - compagnies%20associ%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Traduction de l'ONU; traduction recommandée par l'INSEE. 1, record 6, French, - compagnies%20associ%C3%A9es
Record 6, Key term(s)
- compagnie associée
- société associée
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-09-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Glass Manufacturing
Record 7, Main entry term, English
- carry-over loss
1, record 7, English, carry%2Dover%20loss
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of batch materials lost by carry-over. 1, record 7, English, - carry%2Dover%20loss
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carry-over loss: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, record 7, English, - carry%2Dover%20loss
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fabrication du verre
Record 7, Main entry term, French
- perte par volage
1, record 7, French, perte%20par%20volage
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matières premières perdue par volage. 1, record 7, French, - perte%20par%20volage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
perte par volage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, record 7, French, - perte%20par%20volage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tricks and Novelties
- Organized Recreation (General)
Record 8, Main entry term, English
- fun house operator
1, record 8, English, fun%20house%20operator
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Farces et attrapes
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- exploitant de maison du rire
1, record 8, French, exploitant%20de%20maison%20du%20rire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- exploitante de maison du rire 1, record 8, French, exploitante%20de%20maison%20du%20rire
correct, feminine noun
- exploitant de maison à surprises 1, record 8, French, exploitant%20de%20maison%20%C3%A0%20surprises
correct, masculine noun
- exploitante de maison à surprises 1, record 8, French, exploitante%20de%20maison%20%C3%A0%20surprises
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-11-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging
Record 9, Main entry term, English
- aircraft parts packager
1, record 9, English, aircraft%20parts%20packager
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, record 9, English, - aircraft%20parts%20packager
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages
Record 9, Main entry term, French
- emballeur de pièces d'avion
1, record 9, French, emballeur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27avion
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- emballeuse de pièces d'avion 1, record 9, French, emballeuse%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27avion
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, record 9, French, - emballeur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27avion
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-01-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- engine-out ferry
1, record 10, English, engine%2Dout%20ferry
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc. 1, record 10, English, - engine%2Dout%20ferry
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- vol de convoyage avec moteur arrêté
1, record 10, French, vol%20de%20convoyage%20avec%20moteur%20arr%C3%AAt%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté. 1, record 10, French, - vol%20de%20convoyage%20avec%20moteur%20arr%C3%AAt%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: